1 Тимофею 3:2 - Современный русский перевод (2-е изд.)2 Итак, руководителем церкви должен быть человек безупречной жизни, женатый не больше одного раза, трезвомыслящий, рассудительный, степенный, гостеприимный, способный учить; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Но совершающий пастырское служение должен быть человеком безупречной жизни, мужем одной жены; он должен быть трезвым, рассудительным, любить порядок во всем, быть гостеприимным, уметь учить других См. главуВосточный Перевод2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель, См. главуперевод Еп. Кассиана2 Епископ же должен быть безупречен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, страннолюбив, учителен, См. главуБиблия на церковнославянском языке2 Подобает убо епископу быти непорочну, единыя жены мужу, трезвену, целомудру, (благоговейну,) честну, страннолюбиву, учителну, См. главу |