Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 19:17 - Синодальный перевод

17 Он, подняв глаза свои, увидел прохожего на улице городской. И сказал старик: куда идешь? и откуда ты пришел?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Старик поднял глаза, увидел на городской площади странника и спросил его: «Куда ты направляешься, откуда пришел?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Увидев странника на городской площади, старик спросил: – Откуда ты и куда идёшь?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Увидев странника на городской площади, старик спросил: – Откуда ты и куда идёшь?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Увидев странника на городской площади, старик спросил: – Откуда ты и куда идёшь?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Старик увидел левита на городской площади и спросил: «Куда ты идёшь и откуда ты пришёл?»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Увидев странника на городской площади, старик спросил: — Куда ты идешь и откуда?

См. главу Копировать




Судьи 19:17
7 Перекрёстные ссылки  

И сказал [ей Ангел Господень]: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей.


И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя, говоря: чей ты? и куда идешь? и чье это стадо [идет] пред тобою?


и пришел к богатому человеку странник, и тот пожалел взять из своих овец или волов, чтобы приготовить [обед] для странника, который пришел к нему, а взял овечку бедняка и приготовил ее для человека, который пришел к нему.


Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, — ни во что ставит людей.


Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты — как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать?


И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родом был с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.


Он сказал ему: мы идем из Вифлеема Иудейского к горе Ефремовой, откуда я; я ходил в Вифлеем Иудейский, а теперь иду к дому Господа; и никто не приглашает меня в дом;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама