Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 23:19 - Синодальный перевод

19 Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 (Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

19 Иже бе за некую крамолу бывшую во граде и убийство ввержен в темницу.

См. главу Копировать




От Луки 23:19
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.


Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.


и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем.


Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.


Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.


Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?


Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама