Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 18:37 - Синодальный перевод

37 Ему сказали, что Иисус Назорей идет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

37 Ему ответили, что Иисус Назарянин идет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

37 – Идёт Иса из Назарета, – сказали ему.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

37 – Идёт Иса из Назарета, – сказали ему.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

37 – Идёт Исо из Назарета, – сказали ему.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

37 И возвестили ему, что проходит Иисус Назорей.

См. главу Копировать




От Луки 18:37
11 Перекрёстные ссылки  

и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.


и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?


Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.


И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.


Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.


Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.


Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,


то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.


Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама