Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 16:21 - Синодальный перевод

21 и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Он был рад утолить свой голод хотя бы тем, что падало со стола богача. Собаки приходили и лизали его струпья.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 и был бы рад даже объедкам, падающим со стола богача. Собаки подходили и лизали его язвы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 и был бы рад даже объедкам, падающим со стола богача. Собаки подходили и лизали его язвы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 и был бы рад даже объедкам, падающим со стола богача. Собаки подходили и лизали его язвы.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 и хотел он насытиться тем, что падало со стола богача, и собаки приходили и лизали язвы его.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 и желаше насытитися от крупиц падающих от трапезы богатаго: но и пси приходяще облизаху гной его.

См. главу Копировать




От Луки 16:21
7 Перекрёстные ссылки  

Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.


Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.


Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях


Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.


И когда насытились, то сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.


Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся,


в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама