Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 36:5 - Синодальный перевод

5 и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 и говорили Моисею: «Народ приносит больше, чем требуется для того, чтобы сделать всё, что повелел Господь».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 и сказали Мусе: – Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Вечный.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 и сказали Мусе: – Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Вечный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 и сказали Мусо: – Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Вечный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 «Народ слишком много всего приносит! — сказали они. — У нас больше, чем нам нужно, чтобы закончить работу над шатром!»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 и сказали Моисею: — Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь.

См. главу Копировать




Исход 36:5
8 Перекрёстные ссылки  

И кончив все, они представили царю и Иодаю остаток серебра. И сделали из него сосуды для дома Господня, сосуды служебные и для всесожжений, чаши и другие сосуды золотые и серебряные. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.


И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.


Тогда пришли все мудрые сердцем, производившие всякие работы святилища, каждый от своей работы, какою кто занимался,


И приказал Моисей, и объявлено было в стане, чтобы ни мужчина, ни женщина не делали уже ничего для приношения во святилище; и перестал народ приносить.


потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама