Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 36:37 - Синодальный перевод

37 И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, узорчатой работы,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

37 Изготовили и разноцветный полог из тонкого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, чтобы закрывать вход в Скинию,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

37 Для входа в шатёр сделали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенную шитьём,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

37 Для входа в шатёр сделали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенную шитьём,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

37 Для входа в шатёр сделали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенную шитьём,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

37 Потом мастера сделали завесу, чтобы закрыть вход в шатёр, взяв для этой завесы голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, и выткали на ней узоры.

См. главу Копировать




Исход 36:37
6 Перекрёстные ссылки  

и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью [шерсть],


А для ворот двора завеса в двадцать локтей [вышиною] из голубой и пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы; столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре.


и жертвенник для курений и шесты его, и елей помазания, и благовонные курения, и завесу ко входу скинии,


и сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия.


И повесил завесу при входе в скинию;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама