Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 28:13 - Синодальный перевод

13 И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, — так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Для них слово Господне — бессвязный детский лепет, бурчание и бормотание, слов обрывки то тут, то там. И потому, когда встанут они и пойдут, вдруг упадут навзничь и разобьются, в сетях запутаются, пойманы будут.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Теперь слово Вечного для них будет: «Повеление-мовеление, правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», чтобы им пойти, упасть навзничь и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Теперь слово Вечного для них будет: «Повеление-мовеление, правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», чтобы им пойти, упасть навзничь и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Теперь слово Вечного для них будет: «Повеление-мовеление, правило-мравило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», чтобы им пойти, упасть навзничь и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 И слова Божьи были для них словно бессмысленная болтовня: «Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам». Когда люди попытаются сделать несколько шагов, они упадут и будут повержены, схвачены и взяты в плен.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 И стало у них слово Господне: «Повеление на повеление, правило на правило; здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.

См. главу Копировать




Исаия 28:13
14 Перекрёстные ссылки  

Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, и там немного».


Осязаем, как слепые стену, и, как без глаз, ходим ощупью; спотыкаемся в полдень, как в сумерки, между живыми — как мертвые.


Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.


Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.


и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите — и не уразумеете, и глазами смотреть будете — и не увидите,


и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.


И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;


для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?


как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама