От Иоанна 8:33 - Синодальный перевод33 Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова33 «Мы потомки Авраама, — отвечали они, — и ничьими рабами не были никогда! Как можешь говорить нам: „Станете свободными“?» См. главуВосточный Перевод33 Они ответили: – Мы потомки Ибрахима и никогда не были никому рабами. Как это мы можем «стать свободными»? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»33 Они ответили: – Мы потомки Ибрахима и никогда не были никому рабами. Как это мы можем «стать свободными»? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)33 Они ответили: – Мы потомки Иброхима и никогда не были никому рабами. Как это мы можем «стать свободными»? См. главуперевод Еп. Кассиана33 Ответили они Ему: мы семя Авраамово, и никому не были рабами никогда. Как же Ты говоришь: «вы сделаетесь свободными»? См. главуБиблия на церковнославянском языке33 Отвещаша (и реша) ему: семя авраамле есмы и ни комуже работахом николиже: како ты глаголеши, яко свободни будете? См. главу |