От Иоанна 8:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»33 Они ответили: – Мы потомки Ибрахима и никогда не были никому рабами. Как это мы можем «стать свободными»? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова33 «Мы потомки Авраама, — отвечали они, — и ничьими рабами не были никогда! Как можешь говорить нам: „Станете свободными“?» См. главуВосточный Перевод33 Они ответили: – Мы потомки Ибрахима и никогда не были никому рабами. Как это мы можем «стать свободными»? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)33 Они ответили: – Мы потомки Иброхима и никогда не были никому рабами. Как это мы можем «стать свободными»? См. главуперевод Еп. Кассиана33 Ответили они Ему: мы семя Авраамово, и никому не были рабами никогда. Как же Ты говоришь: «вы сделаетесь свободными»? См. главуБиблия на церковнославянском языке33 Отвещаша (и реша) ему: семя авраамле есмы и ни комуже работахом николиже: како ты глаголеши, яко свободни будете? См. главуСвятая Библия: Современный перевод33 Они ответили: «Мы потомки Авраама и никогда не были ничьими рабами! Как же Ты говоришь, что мы будем свободны?» См. главу |