Иов 36:31 - Синодальный перевод31 Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 Так вершит Он суд над народами, но Он же и пищу дарует в изобилии. См. главуВосточный Перевод31 Так Он властвует над народами и даёт в изобилии пищу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Так Он властвует над народами и даёт в изобилии пищу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Так Он властвует над народами и даёт в изобилии пищу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод31 Господь использует их для того, чтоб управлять народами и всех их накормить. См. главу |
Господь сотрет препирающихся с Ним; с небес возгремит на них. [Господь свят. Да не хвалится мудрый мудростью своею, и да не хвалится сильный силою своею, и да не хвалится богатый богатством своим, но желающий хвалиться да хвалится тем, что разумеет и знает Господа.] Господь будет судить концы земли, и даст крепость царю Своему и вознесет рог помазанника Своего.