Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 8:27 - Синодальный перевод

27 И ходил путем дома Ахавова, и делал неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был в родстве с домом Ахавовым.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Он следовал по пути рода Ахава, и было то, что он делал, злом в глазах Господа, как и дела рода Ахава, чьим зятем он стал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 И так как Охозия был в родстве с домом Ахава, то он и ходил их путями и делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 И так как Охозия был в родстве с домом Ахава, то он и ходил их путями и делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 И так как Охозия был в родстве с домом Ахава, то он и ходил их путями и делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Охозия делал то, что Господь считал злом. Он поступал так же, как и семья Ахава, потому что его жена была родом из семьи Ахава.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 Он ходил путем дома Ахава и делал зло в глазах Господа, по примеру дома Ахава, ведь он породнился с домом Ахава через брак своего отца.

См. главу Копировать




4 Царств 8:27
4 Перекрёстные ссылки  

и ходил путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, и делал неугодное в очах Господних.


и нашел я, что горше смерти женщина, потому что она — сеть, и сердце ее — силки, руки ее — оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама