Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




4 Царств 8:27 - Святая Библия: Современный перевод

27 Охозия делал то, что Господь считал злом. Он поступал так же, как и семья Ахава, потому что его жена была родом из семьи Ахава.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Он следовал по пути рода Ахава, и было то, что он делал, злом в глазах Господа, как и дела рода Ахава, чьим зятем он стал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 И так как Охозия был в родстве с домом Ахава, то он и ходил их путями и делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 И так как Охозия был в родстве с домом Ахава, то он и ходил их путями и делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 И так как Охозия был в родстве с домом Ахава, то он и ходил их путями и делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

27 И ходил путем дома Ахавова, и делал неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был в родстве с домом Ахавовым.

См. главу Копировать




4 Царств 8:27
4 Перекрёстные ссылки  

И ещё я понял, что некоторые женщины опасны, словно ловушки, их сердца как сети, а руки как цепи. И быть пойманным такой женщиной хуже самой смерти. Кто следует Богу, тот избежит её, но грешник станет её добычей.


Иехорам жил, как жили израильские цари, поступая, как семья Ахава, потому что он был женат на дочери Ахава. Иехорам делал то, что Господь считал злом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама