1 Царств 20:22 - Синодальный перевод22 если же так скажу отроку: «вот, стрелы впереди тебя», то ты уходи, ибо отпускает тебя Господь; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Но если я крикну юноше: „Стрелы вон там, впереди!“ — то уходи, Господь отпускает тебя. См. главуВосточный Перевод22 Но если я скажу мальчику: «Стрелы впереди тебя», тогда уходи, потому что Вечный отсылает тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Но если я скажу мальчику: «Стрелы впереди тебя», тогда уходи, потому что Вечный отсылает тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Но если я скажу мальчику: «Стрелы впереди тебя», тогда уходи, потому что Вечный отсылает тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Но если я скажу мальчику: „Смотри, стрелы впереди тебя”, то ты должен уйти, так как Господь отпускает тебя. См. главуНовый русский перевод22 Но если я скажу мальчику: «Стрелы впереди тебя», тогда уходи, потому что Господь отсылает тебя. См. главу |