Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 13:17 - перевод Еп. Кассиана

17 Горе же имеющим во чреве и кормящим грудью в те дни!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью, в те дни!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

17 Горе же непраздным и доящым в тыя дни.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Горе будет в те дни беременным и кормящим грудью.

См. главу Копировать




От Марка 13:17
12 Перекрёстные ссылки  

и сказали Ему: слышишь Ты, что они говорят? Иисус же ответил им: да! Разве вы никогда не читали: «Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил Себе хвалу»?


и кто в поле — да не возвращается взять одежду свою.


Молитесь, чтобы не случилось это зимой.


Горе имеющим во чреве и кормящим грудью в те дни; ибо будет нужда великая на земле и гнев на народ этот;


ибо вот приходят дни, когда скажут: «блаженны неплодные и утробы, никогда не рождавшие, и сосцы, никогда не питавшие!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама