Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Титу 2:1 - Новый русский перевод

1 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 А ты говори всегда, сообразуясь со здравым учением Христовым.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Ты же говори то, что подобает здравому учению:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 Ты же глаголи, яже подобает здравому учению:

См. главу Копировать




К Титу 2:1
7 Перекрёстные ссылки  

для развратников, гомосексуалистов, работорговцев, лжецов, клятвопреступников и всех, кто занимается тем, что противоречит здравому учению


Кто учит чему-то другому и не согласен со здравыми наставлениями нашего Господа Иисуса Христа и с учением, соответствующим истинному благочестию,


Пусть образцом здравого учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью, которая во Христе Иисусе.


Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы он мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится.


Эти слова верны, и я хочу, чтобы ты подчеркивал эти истины, чтобы уверовавшие в Бога посвятили себя добрым делам. Всё это хорошо и полезно людям.


Тот, кто говорит, должен делать это как произносящий Божьи слова. Кто служит, пусть служит с силой, которую дает Бог. Пусть во всем этом будет прославлен Бог через Иисуса Христа. Ему да будет слава и сила во веки веков, аминь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама