Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 11:6 - Новый русский перевод

6 — Приходи, — сказали они, — и будь нашим воеводой, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Попросили они Иеффая: «Вернись и будь нашим вождем в войне с аммонитянами!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Старейшины сказали Иеффаю: «Будь нашим вождём, чтобы мы могли сразиться с аммонитянами».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами.

См. главу Копировать




Судьи 11:6
4 Перекрёстные ссылки  

Человек ухватится за своего брата в доме своего отца и скажет: «У тебя есть плащ, будь нашим вождем; правь этой грудой развалин!»


Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе.


старейшины Галаада пошли, чтобы привести Иеффая из земли Тов.


Иеффай сказал им: — Разве не вы возненавидели и выгнали меня из дома моего отца? Зачем же вы приходите ко мне сейчас, когда вы в беде?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама