Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 3:10 - Новый русский перевод

10 Я видел бремя, которое Бог возложил на людей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Понял я: этот труд задал Бог людям, чтобы их занять.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Я видел бремя, которое Всевышний возложил на людей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Я видел бремя, которое Аллах возложил на людей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Я видел бремя, которое Всевышний возложил на людей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Я видел весь тяжёлый труд, который Бог повелел нам исполнить.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.

См. главу Копировать




Екклесиаст 3:10
6 Перекрёстные ссылки  

В поте лица своего ты будешь есть свой хлеб, пока не вернешься в землю, из которой был взят; потому что ты прах, и в прах ты вернешься».


Как не знаешь путей ветра и того, как ребенок формируется в утробе матери, так же не можешь постичь дел Бога, Создателя всего.


Человеку, который угоден Ему, Он дает мудрость, знание и счастье, а грешнику — бремя: собирать и копить богатство, чтобы передать его тому, кто угоден Богу. И это — суета, это — погоня за ветром.


Вы помните, братья, когда мы возвещали среди вас Радостную Весть Божью, как мы трудились до изнурения и днем и ночью, чтобы никого из вас не обременять.


и ни у кого не ели хлеба даром, наоборот, мы трудились до изнурения и днем и ночью, чтобы никого из вас не обременять.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама