Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 10:11 - Новый русский перевод

11 Нет пользы заклинателю от его искусства, если змея ужалит его до заклинания.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Если змея укусила прежде заклинания — то какой прок в заклинателе?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Нет пользы заклинателю от его искусства, если змея ужалит его до заклинания.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Нет пользы заклинателю от его искусства, если змея ужалит его до заклинания.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Нет пользы заклинателю от его искусства, если змея ужалит его до заклинания.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Человек может знать, как обращаться со змеями, но его умение бесполезно, если змея ужалила кого-то, а его не было рядом.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.

См. главу Копировать




Екклесиаст 10:11
9 Перекрёстные ссылки  

Сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро.


О Господь, Бог Сил, Бог Израиля, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза


Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.


У языка — сила жизни и смерти, те, кто любит его, будут вкушать его плоды.


Если топор тупой, и лезвие его не отточено, то нужно будет прилагать большое усилие, а мудрость бы всё предусмотрела.


«Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас кусать», — возвещает Господь.


Язык — это тоже огонь, это мир неправедности среди других наших органов. Он оскверняет всё тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от геенны.


но язык никто из людей укротить не может. Он — необузданное зло, полное смертоносного яда.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама