Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 2:3 - Новый русский перевод

3 Я знаю, что ты стоек, что ради Моего имени перенес трудности и не изнемог.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Ты тверд в испытаниях, многое претерпел ты за верность имени Моему и не пал духом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 И имеешь терпение и много перенёс за имя Мое, и не изнемог.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 и понесл еси, и терпение имаши, и за имя мое трудился еси и не изнемогл еси.

См. главу Копировать




Откровение 2:3
49 Перекрёстные ссылки  

Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя.


Я согрешил перед Ним, потому я должен нести гнев Господень, пока Он не разрешит мое дело и не оправдает меня. Он меня выведет к свету; я увижу Его праведность.


По дороге они остановили человека, шедшего с поля, — это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, — и заставили его нести крест.


Тот, кто не несет свой крест и не идет за Мной, не может быть Моим учеником.


Желая показать ученикам, что следует всегда молиться и не унывать, Иисус рассказал им такую притчу.


Своей стойкостью вы приобретете ваши души.


Симон ответил: — Наставник, мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но если Ты так говоришь, то я закину сети.


Семена же, упавшие на хорошую почву, — это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.


Но ваши противники будут гнать вас из-за Моего имени, потому что они не знают Того, Кто послал Меня.


Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в страданиях, постоянны в молитве.


Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.


Тем, кто, постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.


Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.


Она всё покрывает, всему верит, всегда надеется, всё переносит.


будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.


Мы не хвалимся чужими трудами вне своих пределов. Мы надеемся, что ваша вера будет расти, а вместе с тем будут расширяться и пределы нашей деятельности у вас.


Они служители Христа? Пусть и глупо так говорить, но я служу Христу еще больше, чем они! Я трудился больше, меня чаще заключали в темницы, чаще избивали, я не раз был на грани смерти.


Вот почему, имея по милости Божьей это служение, мы не отчаиваемся.


Поэтому мы не унываем. Если даже мы изнашиваемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся,


Поэтому и цель наша — делать то, чего хочет от нас Господь, будь мы в теле или вне его.


когда нас бьют, заключают в темницы или когда мы противостоим разъяренной толпе; в тяжелом труде, в бессонных ночах и в голоде;


Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Христа.


Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.


живя по слову жизни, и этим я буду хвалиться в День Христа, что я не напрасно пробежал свой забег и не напрасно трудился.


Я умоляю и тебя, мой верный соратник, помоги этим женщинам примириться, ведь они трудились ради Радостной Вести вместе со мной, Клементом и другими моими сотрудниками, чьи имена записаны в книге жизни.


чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.


постоянно помня о делах вашей веры, о труде, который вы совершаете по любви, и о вашей стойкости в надежде на нашего Господа Иисуса Христа перед Богом, нашим Отцом.


Вы помните, братья, когда мы возвещали среди вас Радостную Весть Божью, как мы трудились до изнурения и днем и ночью, чтобы никого из вас не обременять.


Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почет тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей церковью и наставляет вас в следовании Господу.


А что касается вас, братья, то не уставайте делать добро.


Пусть Господь направит ваши сердца к любви Божьей и к стойкости Христа.


и ни у кого не ели хлеба даром, наоборот, мы трудились до изнурения и днем и ночью, чтобы никого из вас не обременять.


Ради этого мы и трудимся, и ведем борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.


Старейшины, хорошо ведущие работу, заслуживают уважения и оплаты за их труд, особенно те, кто усердно проповедует или учит.


Вам необходима стойкость, чтобы исполнить волю Божью и получить то, что Он обещал.


Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя всё, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию.


Поэтому давайте и мы выйдем к Нему за пределы лагеря, чтобы и нам понести на себе тот позор, который понес Он.


Бог не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа святым.


Мы хотим, чтобы вы не ленились, а подражали тем, кто своей верой и терпением наследует обещанное.


И таким образом Авраам, терпеливо ожидая, получил обещанное.


знание — умением владеть собой, умение владеть собой — стойкостью, стойкость — благочестием,


Я, Иоанн, — ваш брат и соучастник в скорби, в царстве и стойкости в Иисусе. Находясь в заключении на острове, называемом Патмос, за слово Божье и за свидетельство об Иисусе,


Ты послушал Меня и проявил стойкость, поэтому и Я сохраню тебя от часа испытаний, который придет на весь мир, чтобы испытать жителей земли.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама