Бытие 47:13 - Новый русский перевод13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; Египет и Ханаан были истощены от голода. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Наконец пришло такое время, когда во всей земле египетской уже не было хлеба. Голод был очень сильным. И Египет, и Ханаан изнемогали от голода. См. главуВосточный Перевод13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; и Египет, и Ханаан были истощены от голода. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; и Египет, и Ханаан были истощены от голода. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; и Египет, и Ханон были истощены от голода. См. главуСвятая Библия: Современный перевод13 Голод всё усиливался, и нигде в тех краях не было еды. Египет и Ханаан очень обеднели за эти голодные годы. См. главуСинодальный перевод13 И не было хлеба по всей земле, потому что голод весьма усилился, и изнурены были от голода земля Египетская и земля Ханаанская. См. главу |