Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 47:13 - Новый русский перевод

13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; Египет и Ханаан были истощены от голода.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Наконец пришло такое время, когда во всей земле египетской уже не было хлеба. Голод был очень сильным. И Египет, и Ханаан изнемогали от голода.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; и Египет, и Ханаан были истощены от голода.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; и Египет, и Ханаан были истощены от голода.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; и Египет, и Ханон были истощены от голода.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Голод всё усиливался, и нигде в тех краях не было еды. Египет и Ханаан очень обеднели за эти голодные годы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 И не было хлеба по всей земле, потому что голод весьма усилился, и изнурены были от голода земля Египетская и земля Ханаанская.

См. главу Копировать




Бытие 47:13
9 Перекрёстные ссылки  

Это продовольствие будет для страны про запас, чтобы страна не погибла в те семь лет голода, которые потом будут в Египте.


Ахав сказал Авдию: — Иди по стране ко всем источникам воды и рекам. Может быть, мы сможем найти траву, чтобы прокормить лошадей и мулов, и нам не придется их убивать.


Кто достаточно мудр, чтобы понять это? Кто был научен Господом и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как пустыня, по которой нельзя странствовать?


Те, кто погиб от меча, счастливее умирающих от голода. Испытывая муки голода, изнемогают они от недостатка полевых плодов.


Затем во всем Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама