Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 23:6 - Новый русский перевод

6 Не ешь пищи скареда и на лакомства его не зарься,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Не садись за трапезу со скаредным и не соблазняйся его изысканным угощеньем.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Не ешь в доме у того, кто скуп, и лакомств его не желай,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Не ешь в доме у того, кто скуп, и лакомств его не желай,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Не ешь в доме у того, кто скуп, и лакомств его не желай,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Не ешь вместе со скупым и избегай его яств.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;

См. главу Копировать




Притчи 23:6
9 Перекрёстные ссылки  

Я смотрю направо, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища, никто не заботится о моей жизни.


Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.


Лакомств его не желай, потому что пища эта обманчива.


Скаред торопится разбогатеть и не ведает, что ждет его бедность.


Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»


супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, зависть, клевета, надменность и безрассудство.


Берегись, чтобы не затаить подлую мысль: «Седьмой год, год прощения долгов, близок», и чтобы от того не озлобиться на своего нуждающегося брата и не отказать ему. Иначе он взмолится к Господу против тебя, и ты окажешься виновным в грехе.


Самая изнеженная и чувствительная из твоих женщин — такая изнеженная и чувствительная, что не привыкла ступать по земле — поскупится дать любимому мужу и собственному сыну или дочери


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама