Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 23:6 - Восточный Перевод

6 Не ешь в доме у того, кто скуп, и лакомств его не желай,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Не садись за трапезу со скаредным и не соблазняйся его изысканным угощеньем.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Не ешь в доме у того, кто скуп, и лакомств его не желай,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Не ешь в доме у того, кто скуп, и лакомств его не желай,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Не ешь вместе со скупым и избегай его яств.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Не ешь пищи скареда и на лакомства его не зарься,

См. главу Копировать




Притчи 23:6
9 Перекрёстные ссылки  

Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни.


Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.


Лакомств его не желай, потому что пища эта обманчива.


Алчный человек торопится разбогатеть и не ведает, что его ждёт бедность.


Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»


супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око, клевета, надменность и безрассудство.


Берегись, чтобы не затаить подлую мысль о том, что седьмой год, год прощения долгов, уже близок, и поэтому пожадничать и отказать нуждающемуся брату твоему. Иначе он взмолится к Вечному против тебя, и ты окажешься виновным в грехе.


Самая изнеженная и чувствительная из твоих женщин – такая изнеженная и чувствительная, что не привыкла ступать по земле – поскупится дать любимому мужу и собственному сыну или дочери


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама