Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 14:22 - Новый русский перевод

22 Сразу после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Сразу после этого Иисус настоял, чтобы ученики сели в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, переправились на другой берег.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Сразу после этого Иса велел ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Сразу после этого Иса велел ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Сразу после этого Исо велел ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 И тотчас заставил Он учеников войти в лодку и переправиться раньше Его на другую сторону, пока Он не отпустит народ.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

22 И абие понуди Иисус ученики своя влезти в корабль и варити его на оном полу, дондеже отпустит народы.

См. главу Копировать




От Матфея 14:22
6 Перекрёстные ссылки  

Потом Иисус отпустил народ и вошел в дом. Его ученики подошли к Нему и попросили: — Объясни нам притчу о сорняках в поле.


Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.


Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магдалы.


Из Македонии пришли Сила и Тимофей, и Павел посвятил всё свое время возвещению слова, свидетельствуя иудеям о том, что Иисус — Христос.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама