От Матфея 1:19 - Новый русский перевод19 Будущий муж Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Будущий ее муж, Иосиф, был человеком праведным; он не захотел выставлять ее на позор, и потому решил тайно расторгнуть помолвку. См. главуВосточный Перевод19 Жених Марьям, Юсуф, был благочестивым человеком и, узнав о её беременности, хотел тайно расстаться с ней, не предавая дело огласке, чтобы Марьям избежала позора. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Жених Марьям, Юсуф, был благочестивым человеком и, узнав о её беременности, хотел тайно расстаться с ней, не предавая дело огласке, чтобы Марьям избежала позора. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Жених Марьям, Юсуф, был благочестивым человеком и, узнав о её беременности, хотел тайно расстаться с ней, не предавая дело огласке, чтобы Марьям избежала позора. См. главуперевод Еп. Кассиана19 Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая Ее обесславить, решил тайно отпустить Ее. См. главуБиблия на церковнославянском языке19 Иосиф же муж ея, праведен сый и не хотя ея обличити, восхоте тай пустити ю. См. главу |