Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 36:19 - Новый русский перевод

19 Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Приготовили еще для Скинии с ее шатровым покрывалом один покров из бараньих шкур красного цвета, а сверху него — другой, из кож тонкой выделки.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Потом они сделали ещё два покрытия для священного шатра: одно из них было сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а другое — из тонкой кожи.

См. главу Копировать




Исход 36:19
4 Перекрёстные ссылки  

покрашенную красным баранью кожу, кожу дюгоней, древесину акации,


Сделай для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.


Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров скинии в одно целое.


Он сделал для скинии прямые брусья из акации.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама