Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 22:22 - Новый русский перевод

22 Не притесняй вдов и сирот.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Вдову и сироту тем более не притесняй.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Не притесняйте вдов и сирот.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Не притесняйте вдов и сирот.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Не притесняйте вдов и сирот.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Не причиняй зла ни вдовам, ни сиротам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 Ни вдовы, ни сироты не притесняйте;

См. главу Копировать




Исход 22:22
23 Перекрёстные ссылки  

Если я бедным отказывал в просьбах и печалил глаза вдовы,


И дошел до него крик бедных, Он услышал крик страдальцев.


За то, что они мне раскинули сеть без причины, и без повода вырыли яму,


дело их защитит Господь, жизнь отберет у тех, кто их обирает.


Не передвигай древней межи, не посягай на поля сирот,


потому что Искупитель их крепок; Он вступится в дело их против тебя.


Научитесь делать добро, ищите справедливости, обличайте угнетателя, защищайте сироту, заступайтесь за вдову».


Правители твои — изменники и сообщники воров; все они любят взятки и гоняются за подарками. Не защищают они сироту, дело вдовы до них не доходит.


чтобы лишать бедняков их прав и отнимать правосудие у слабых из Моего народа; делающим вдов своей добычей и обирающим сирот!


если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если не будете себе же во вред следовать за чужими богами,


то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим отцам навеки.


У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.


Не притесняйте вдову и сироту, чужеземца и бедняка. Не замышляйте зло друг против друга“».


«Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто удерживает у батраков заработанное, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня», — говорит Господь Сил.


Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы разоряете дома вдов и напоказ долго молитесь. За это вас ждет самое суровое наказание.


Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его.


Берегись, чтобы не затаить подлую мысль: «Седьмой год, год прощения долгов, близок», и чтобы от того не озлобиться на своего нуждающегося брата и не отказать ему. Иначе он взмолится к Господу против тебя, и ты окажешься виновным в грехе.


Не лишай правосудия чужеземца и сироту, не бери в залог одежду у вдовы.


Помни, что и ты был рабом в Египте, и Господь, твой Бог, выкупил тебя оттуда. Вот почему я повелеваю тебе делать так.


«Проклят человек, который откажет в правосудии чужеземцу, сироте или вдове». И весь народ пусть скажет: «Аминь!»


Чистое и неоскверненное благочестие перед Богом, нашим Отцом, заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама