Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 17:7 - Новый русский перевод

7 Он назвал то место Масса и Мерива, потому что израильтяне ссорились и искушали Господа, говоря: «С нами Господь или нет?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 И назвал он то место Масса-и-Мерива, ибо здесь укоряли его сыны Израилевы и Господа искушали, вопрошая: «С нами ли Господь или нет Его среди нас?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Он назвал то место Масса («искушение») и Мерива («ссора»), потому что исраильтяне ссорились и искушали Вечного, говоря: «С нами Вечный или нет?»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Он назвал то место Масса («искушение») и Мерива («ссора»), потому что исраильтяне ссорились и искушали Вечного, говоря: «С нами Вечный или нет?»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Он назвал то место Масса («искушение») и Мерива («ссора»), потому что исроильтяне ссорились и искушали Вечного, говоря: «С нами Вечный или нет?»

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Он назвал это место Мерива и Масса, потому что на этом месте израильский народ восстал против Господа и испытывал Его, желая знать, с ними Господь или нет.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 И нарек месту тому имя: Масса и Мерива, по причине укорения сынов Израилевых и потому, что они искушали Господа, говоря: есть ли Господь среди нас, или нет?

См. главу Копировать




Исход 17:7
21 Перекрёстные ссылки  

да превозносят Его в народном собрании и хвалят Его в кругу старейшин.


но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».


Восстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!


Воздайте Господу славу, присущую Его имени. Несите дар и идите во дворы Его.


Они стали роптать на Моисея и говорить: — Дай нам воды. Мы хотим пить. Моисей отвечал: — Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Господа?


воскликнул: — О Владыка, если я нашел у Тебя милость, молю, пусть Владыка пойдет с нами. Хоть этот народ и упрям, прости нам проступки и грехи и возьми нас Себе в удел.


Кричите и пойте от радости, жители Сиона, потому что велик среди вас Святой Израилев!»


Вожди его судят за взятку, священники учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Господа, говоря: «Да разве Господь не с нами? Не придет к нам беда».


никто из тех, кто видел Мою славу и знамения, которые Я совершил в Египте и в пустыне, но не послушался Меня и испытывал Меня десять раз,


Израильтяне ссорились с Господом, и Он показал им Свою святость у вод Меривы.


«Аарон упокоится и присоединится к своим предкам. Он не войдет в землю, которую Я даю израильтянам, потому что вы оба ослушались Моего повеления у вод Меривы.


потому что вы восстали против Моего повеления и не явили Мою святость мятежному народу у вод в пустыне Цин. — (Это были воды Меривы у Кадеша, что в пустыне Цин.)


Слово стало плотью и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделен единственный Сын Отца, полный благодати и истины.


В тот день Я разгневаюсь на него и оставлю их; Я скрою от них Свое лицо, и он будет уничтожен. Множество бедствий и тягот постигнет его, и в тот день он спросит: „Не потому ли постигли меня эти бедствия, что мой Бог не со мной?“


О Левии он сказал: «Твои Туммим и Урим принадлежат верному Твоему. Ты испытал его в Массе; спорил с ним у вод Меривы.


Не испытывайте Господа, вашего Бога, как вы делали в Массе.


А еще вы разгневали Господа в Тавере, в Массе и в Киврот-Гаттааве.


И священник Пинехас, сын Элеазара, сказал рувимитам, гадитам и половине рода Манассии: — Сегодня мы узнали, что Господь с нами, потому что вы не совершили против Господа этого предательства. Теперь вы избавили израильтян от руки Господа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама