Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 18:10 - Новый русский перевод

10 У Симона Петра был меч, он выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 У Симона Петра был при себе меч. Петр извлек его, ударил слугу первосвященника (того звали Малх) и отсек ему правое ухо.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 У Шимона Петруса был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Симон же Петр, у которого был меч, обнажил его и ударил первосвященникова раба, и отсек ему правое ухо; было же имя рабу Малх.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Симон же петр, имый нож, извлече его и удари архиереова раба и уреза ему ухо десное: бе же имя рабу малх.

См. главу Копировать




От Иоанна 18:10
6 Перекрёстные ссылки  

— Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем петух пропоет два раза, ты трижды отречешься от Меня.


Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им слугу первосвященника и отсек ему ухо.


Петр ответил: — Господи, я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть!


Тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо, сказал: — Разве не тебя я видел с Ним в саду?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама