Иеремия 39:7 - Новый русский перевод7 После этого он выколол Цедекии глаза и заковал его в бронзовые кандалы, чтобы увести в Вавилон. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Самому Седекии он выколол глаза, заковал его в медные оковы и отправил в Вавилон. См. главуВосточный Перевод7 После этого он выколол Цедекии глаза и заковал его в бронзовые кандалы, чтобы увести в Вавилон. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 После этого он выколол Цедекии глаза и заковал его в бронзовые кандалы, чтобы увести в Вавилон. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 После этого он выколол Цедекии глаза и заковал его в бронзовые кандалы, чтобы увести в Вавилон. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Затем Навуходоносор, выколов Седекии глаза, заковал его в бронзовые кандалы и отвёл в Вавилон. См. главуСинодальный перевод7 а Седекии выколол глаза и заковал его в оковы, чтобы отвести его в Вавилон. См. главу |