Иеремия 16:8 - Новый русский перевод8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Не входи и в дом, где празднуют, чтобы не сидеть там, не есть с ними и не пить. См. главуВосточный Перевод8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Не ходи, Иеремия, в дом, где люди пируют, не садись с ними есть и пить». См. главуСинодальный перевод8 Не ходи также и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить; См. главу |