Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 16:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Не входи и в дом, где празднуют, чтобы не сидеть там, не есть с ними и не пить.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Не ходи, Иеремия, в дом, где люди пируют, не садись с ними есть и пить».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Не ходи также и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить.

См. главу Копировать




Иеремия 16:8
9 Перекрёстные ссылки  

Одного прошу я у Господа и к тому лишь стремлюсь, чтоб пребывать мне в Доме Господнем во все дни жизни моей, чтобы мог я созерцать красоту Господню и предаваться размышлению в Храме Его.


Я не сидел среди насмешников и не веселился, под сенью руки Твоей я сидел один, ведь Ты преисполнил меня негодованием.


В дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж — до того самого дня, как Ной вошел в ковчег.


К чему я призывал вас на самом деле, так это к тому, чтобы вы не общались ни с одним из тех, кто называет себя вашим братом, а сам остается либо развратником, либо стяжателем, а может быть, идолопоклонником или сквернословом и пьяницей или мошенником. С таким даже не садитесь вместе есть.


И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама