Захария 9:2 - Новый русский перевод2 касается и Хамата, который граничит с Дамаском, и Тира с Сидоном, хотя они так мудры. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 То же будет и с Хаматом, что граничит с Дамаском, и с Тиром, и с Сидоном то же случится, какими бы мудрыми они ни слыли. См. главуВосточный Перевод2 касается и города Хамата, который граничит с Дамаском, и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 касается и города Хамата, который граничит с Дамаском, и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 касается и города Хамата, который граничит с Дамаском, и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Это слово против города Емаф, который находится возле Дамаска, а также против Тира и Сидона, хотя в них живут очень мудрые и искусные народы. См. главуСинодальный перевод2 и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился. См. главу |