Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 95:4 - Новый русский перевод

4 Потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Ибо Господь велик, и прославлять Его должно, почитать превыше богов всех.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы; Он внушает страх более всех богов.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы; Он внушает страх более всех богов.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы; Он внушает страх более всех богов.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Господь велик и восхваления достоин. Люди должны благоговеть перед Господом больше, чем перед другими «богами».

См. главу Копировать




Псалтирь 95:4
11 Перекрёстные ссылки  

Если пройдет Он, бросит в темницу и созовет суд — кто Ему помешает?


Он передвигает горы без ведома людей и в Своем гневе рушит их.


Над водами Он землю распростер, потому что милость Его — навеки.


Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил? Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?


Сушей Он сделал море, реку они перешли по суше, и там мы возрадовались о Нем.


Закончились молитвы Давида, сына Иессея.


Прославляйте Господа на арфах, на арфах со звуками песнопений!


Плавятся горы под Ним, раскалываются долины, как воск от огня, как вода, что льется со склона.


Сотрясаются перед Ним горы и тают холмы. Земля трепещет перед Его лицом, трепещет мир и всё живущее в нем.


горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь.


Он стал и сотряс землю; от Его взгляда затрепетали народы. Рушились вечные горы, исчезали древние холмы, но пути Его вечны.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама