Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 25:21 - Новый русский перевод

21 Павел же потребовал рассмотрения его дела императором, и я приказал держать его под стражей, пока не отошлю его к кесарю.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Но поскольку Павел настаивал на том, чтобы его дело отложили до суда самого императора, я и велел держать его под стражей, пока не смогу отослать его к кесарю».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Паул же потребовал рассмотрения его дела императором, и я приказал держать его под стражей, пока не отошлю его к императору.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Паул же потребовал рассмотрения его дела императором, и я приказал держать его под стражей, пока не отошлю его к императору.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Павлус же потребовал рассмотрения его дела императором, и я приказал держать его под стражей, пока не отошлю его к императору.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Но так как Павел потребовал, чтобы его оставили на решение Августа, я велел держать его под стражей, пока не препровожу его к Кесарю.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 Павлу же нарекшу блюдену быти ему до разсуждения августа, повелех блюсти его, дондеже послю его к кесарю.

См. главу Копировать




Деяния 25:21
7 Перекрёстные ссылки  

Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог кесарю или нет?


В те дни кесарь Август издал указ о проведении переписи по всей Римской империи.


— Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда у кесаря, — сказал Агриппа Фесту.


Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.


Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришел, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама