Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 21:10 - Новый русский перевод

10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Агав.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 После того, как мы уже немало дней были там, пришел из Иудеи некий пророк по имени Агав.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Пребывающым же нам тамо дни многи, сниде некто от иудеи пророк, именем агав,

См. главу Копировать




Деяния 21:10
5 Перекрёстные ссылки  

Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода. После рождения Иисуса в Иерусалим пришли мудрецы с востока.


Один из них, по имени Агав, встал и Духом предсказал, что по всей земле будет страшный голод, что и случилось во время правления Клавдия.


Павел решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в провинции Азия, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.


В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, получив откровение от Духа о предстоящем, начали убеждать Павла не ходить в Иерусалим,


Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама