Второзаконие 6:22 - Новый русский перевод22 У нас на глазах Господь наслал знамения и чудеса — великие и страшные — на Египет, на фараона и на весь его дом. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Он у нас на глазах явил великие знамения и чудеса, принесшие бедствия египтянам, самому фараону и всему дому его. См. главуВосточный Перевод22 У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Господь свершил великие и удивительные дела, мы видели, что Он сделал с египетским народом, с фараоном и со всеми его придворными. См. главуСинодальный перевод22 и явил Господь [Бог] знамения и чудеса великие и казни над Египтом, над фараоном и над всем домом его [и над войском его] пред глазами нашими; См. главу |