Второзаконие 18:11 - Новый русский перевод11 наводит чары, вызывает призраков и духов или вопрошает мертвых. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 ни заклинателя, ни тех, кто вопрошает духов, или знахаря, или того, кто вызывает мертвых. См. главуВосточный Перевод11 наводит чары, вызывает призраков и духов или вопрошает мёртвых. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 наводит чары, вызывает призраков и духов или вопрошает мёртвых. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 наводит чары, вызывает призраков и духов или вопрошает мёртвых. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Не позволяй никому колдовать на другого, не допускай, чтобы кто-то из твоего народа вызывал духов или сделался волшебником, и пусть никто не пытается говорить с умершими. См. главуСинодальный перевод11 обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; См. главу |