Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 11:18 - Новый русский перевод

18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда; ты огражден, — будешь спать безопасно.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 И будешь ты спокоен, потому что будет надежда, защищен будешь и спать будешь спокойно.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда; окинешь вокруг взглядом и будешь спать безопасно.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда; окинешь вокруг взглядом и будешь спать безопасно.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда; окинешь вокруг взглядом и будешь спать безопасно.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Ты был бы в безопасности, так как надежда с тобой рядом бы была, и дал бы отдых Бог, заботясь о тебе.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.

См. главу Копировать




Иов 11:18
14 Перекрёстные ссылки  

Жизнь твоя станет яснее полдня, а тьму рассеет заря.


Ляжешь, и никто тебя не устрашит, и многие будут заискивать перед тобой.


Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?


Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока, и к концу устремляются без надежды.


Ты будешь есть плоды труда своих рук; блажен ты и процветание будет у тебя.


Я взываю к Господу, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза


Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.


Ты — Царь мой и Бог; даруй победы Иакову!


Нечестивых губит их же злодейство, а праведнику и в смерти прибежище.


Бог захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос живет в вас. Он — ваша надежда на будущую славу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама