Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Амос 5:1 - Новый русский перевод

1 Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Услышь эту песнь, в которой я плач подниму о тебе, дом Израилев!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Слушай это слово, о Исраил, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Слушай это слово, о Исраил, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Слушай это слово, о Исроил, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Народ Израиля, послушай эту траурную песню, которую Я пою о тебе:

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.

См. главу Копировать




Амос 5:1
19 Перекрёстные ссылки  

Поэтому так говорит Господь: «Расспросите среди народов: слышал ли кто-нибудь о подобном? Невероятные гнусности совершила девственница Израиль.


Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Господь отверг и покинул поколение, которое Его разгневало.


Буду рыдать и оплакивать горы, подниму плач о брошенных пастбищах. Разорены они, никто не ходит по ним, и не слышно мычания стад. Птицы небесные разлетелись, и разбежались все звери.


Так говорит Господь Сил: «Подумайте! Позовите плакальщиц, пошлите за искуснейшими из них.


Слушайте же слово Господне, женщины, внимайте словам Его уст. Научите плачу своих дочерей и друг друга — горестным песням.


Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?»


А ты подними плач о вождях Израиля


Из ствола ее вышел огонь и поглотил ее плод. Нет на ней больше крепких ветвей, годных на жезл правителя». Это плач, пусть им оплакивают.


Они поднимут о тебе плач; они скажут тебе: „Как сгинул ты, славный город, мореходами населенный! Ты был силою на морях, ты и твои горожане, что наводили страх на всех его обитателей.


— Сын человеческий, подними плач о Тире.


— Сын человеческий, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Господь: «Ты был печатью безупречности, исполненный мудрости и совершенной красоты.


Это плачевная песнь, которую будут петь. Ее будут петь дочери народов. Они будут петь ее о Египте и его полчищах, возвещает Владыка Господь.


— Сын человеческий, подними плач о фараоне, царе Египта, и скажи ему: «Ты мнишь себя львом меж народами, а похож на морское чудовище — ты мечешься в реках, лапами мутишь воду и реки поганишь».


«Слушай это слово, которое Господь изрек против тебя, о народ Израиля, против всех родов, которые Я вывел из Египта:


Слушайте это слово, вы, коровы башанские, на горе самарийской, вы, женщины, притесняющие бедных, угнетающие нуждающихся и говорящие своим мужьям: «Принесите нам выпить!»


Поэтому так говорит Владыка Господь, Бог Сил: «На всех улицах будет плач и на каждой площади — вопли. Земледельцев позовут плакать и плакальщиков — рыдать.


Те, кто клянется виной Самарии, и говорит: „Верно, как и то, что бог твой жив, о Дан“ или: „Верно, как и то, что живо паломничество в Вирсавию“, падут и больше не встанут».


В тот день вас будут высмеивать, передразнивать словами плачевной песни: „Мы совершенно разорены; Господь отобрал надел моего народа. Как Он отнял его у меня! Он поля наши делит среди завоевателей“».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама