Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 15:29 - Новый русский перевод

29 Цадок и Авиатар вернули Божий ковчег в Иерусалим и остались там.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Цадок и Эвьятар возвратили ковчег Божий в Иерусалим и оставались там.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Цадок и Авиатар вернули сундук Всевышнего в Иерусалим и остались там.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Цадок и Авиатар вернули сундук Аллаха в Иерусалим и остались там.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Цадок и Авиатар вернули сундук Всевышнего в Иерусалим и остались там.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Тогда Садок и Авиафар возвратили ковчег Божий в Иерусалим и остались там.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там.

См. главу Копировать




2 Царств 15:29
4 Перекрёстные ссылки  

Я буду ждать у бродов в пустыне, пока от вас ко мне не придут вести.


А Давид пошел вверх по Оливковой горе, плача на ходу; он шел босым, и голова его была покрыта. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали.


Царь Давид послал сказать священникам Цадоку и Авиатару: — Спросите старейшин Иудеи: «Зачем вам быть последними в том, чтобы вернуть царя домой? Ведь то, о чем говорят по всему Израилю, дошло до царя, в его дом.


Это произошло при первосвященнике Авиатаре. Давид вошел в дом Божий и ел священный хлеб, который нельзя есть никому, кроме священников, а также дал его своим людям.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама