Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Тимофею 1:13 - Новый русский перевод

13 Пусть образцом здравого учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью, которая во Христе Иисусе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 С верой и любовью во Христе Иисусе держись того, что слышал от меня, как образца здравого учения.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью в единении с Исой Масихом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью в единении с Исой аль-Масихом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью в единении с Исо Масехом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Держись образца здравых слов, которые ты от меня слышал, в вере и любви, которая во Христе Иисусе.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 Образ имей здравых словес, ихже от мене слышал еси, в вере и любви, яже о Христе Иисусе.

См. главу Копировать




2 Тимофею 1:13
30 Перекрёстные ссылки  

Покупай истину и не продавай ее; приобретай мудрость, наставления и разум.


Дерево жизни она для тех, кто ею овладеет; счастливы те, кто ее удержит.


Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность, не теряй их из вида;


Крепко держись наставления, не оставляй его; храни его, потому что в нем твоя жизнь.


Добрый совет и жизненная мудрость — мои; у меня и разум, и сила.


что ты наставник глупцов и учитель невежд, потому что обладаешь Законом — воплощением знания и истины.


Но благодарение Богу, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем повиноваться учению, которое вы получили.


Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Христа. Увижу я вас, или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести,


Все, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, — всё это исполняйте. И Бог, источник мира, будет с вами.


потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Иисуса Христа и о вашей любви ко всем святым.


но всё проверяйте и держитесь добра.


для развратников, гомосексуалистов, работорговцев, лжецов, клятвопреступников и всех, кто занимается тем, что противоречит здравому учению


Благодать же нашего Господа была проявлена во всем ее богатстве вместе с верой и любовью, которая во Христе Иисусе.


Кто учит чему-то другому и не согласен со здравыми наставлениями нашего Господа Иисуса Христа и с учением, соответствующим истинному благочестию,


От Павла, апостола Христа Иисуса, избранного по воле Бога возвещать обещанную Им жизнь во Христе Иисусе,


Пусть Святой Дух, живущий в нас, поможет тебе сберечь то доброе, что было тебе доверено.


То, о чем ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые, в свою очередь, способны научить других.


Ты же будь верен тому, чему был научен и в чем убежден, ведь ты знаешь, кто тебя учил.


Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.


Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы он мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится.


Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.


слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.


Будем непоколебимо держаться исповедания веры, которая дает надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, — верен.


Но Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его — мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.


У нас есть великий первосвященник, прошедший небеса, — Иисус, Сын Божий. Поэтому давайте твердо держаться истины, которую мы и исповедуем.


Возлюбленные, при всем моем желании написать вам о нашем общем спасении, я счел нужным напомнить вам о необходимости отстаивать веру, раз и навсегда доверенную святым.


но крепко держите то, что у вас есть, до тех пор, пока Я не приду.


Я приду скоро. Крепко держи то, что у тебя есть, чтобы никто не забрал твой венец.


Вспомни, что ты получил и что слышал, подчинись и покайся. Но если ты не пробудишься, то Я приду неожиданно, как вор, и ты не узнаешь, в какой час Я приду к тебе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама