Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 1:23 - Новый русский перевод

23 Бог свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Призываю Бога во свидетели мне: я потому только не приходил в Коринф, что вас щадил.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Всевышний свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Аллах свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Всевышний свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 Я же призываю Бога в свидетели на душу мою, что, щадя вас, я не приходил еще в Коринф.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

23 Аз же свидетеля Бога призываю на мою душу, яко щадя вас, ктому не приидох в коринф,

См. главу Копировать




2 Коринфянам 1:23
22 Перекрёстные ссылки  

После этого Павел покинул Афины и отправился в Коринф.


Начальник синагоги Крисп и все его домашние поверили в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, уверовали и были крещены.


Пусть Бог, Которому я всем духом моим служу, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас


Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Христа. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.


Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости?


вы должны предать этого человека сатане, чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в День Господа.


От Павла, по воле Бога апостола Христа Иисуса, и от брата Тимофея, церкви Божьей в Коринфе и всем святым в Ахаии.


Заверяю вас перед Богом, Который верен: то, что говорю вам, я говорю без колебаний.


Прошу вас, не вынуждайте меня, когда я буду у вас, быть смелым и строгим по отношению к тем, кто считает, что мы совершаем служение из-за каких-то человеческих соображений.


Верно, как и то, что истина Христа во мне, — в областях Ахаии нет никого, кто смог бы опровергнуть мою похвальбу.


Думаете, я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Бог знает, как я вас люблю!


Бог и Отец Господа Иисуса знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки.


Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придется поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.


Находясь сейчас не с вами, я пишу вам для того, чтобы, когда я буду у вас, мне не пришлось бы проявлять строгости. Господь дал мне власть не для того, чтобы разрушать, а для того, чтобы созидать.


Я уже предупреждал вас, когда был у вас во второй раз, и сейчас, находясь вдали, я повторяю это всем, кто согрешил прежде, да и всем остальным: в этот раз я жалеть вас не буду.


в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в Духе Святом и искренней любви,


Заверяю вас перед Богом в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь.


Бог свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Иисуса Христа.


Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Бог этому свидетель.


Среди них Гименей и Александр, которых я предал во власть сатаны, чтобы они научились не кощунствовать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама