Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 16:16 - Новый русский перевод

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 служите и вы таким людям смиренно и, вообще, каждому соработнику и труженику.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 прошу, чтобы и вы подчинялись таковым и каждому соработнику и труженику.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 да и вы повинуйтеся таковым и всякому споспешствующу и труждающуся.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 16:16
20 Перекрёстные ссылки  

Тогда на Амасая, вождя тридцати, сошел Дух и он сказал: «Мы твои, о Давид! Мы с тобою, о сын Иессея! Мир! Мир тебе и мир твоим помощникам, ведь тебе помогает твой Бог». Давид принял их и поставил их во главе своего войска.


Что приобретает человек от всех трудов своих, которые он делает под солнцем?


Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.


Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам во Христе Иисусе.


Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.


Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.


В церкви Бог назначил быть во-первых — апостолами, во-вторых — пророками, в-третьих — учителями. Он затем наделил некоторых силой совершать чудеса, других — дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим — дар управления, а иным — разные языки.


Ведь мы сотрудники у Бога, а вы — Его поле, Его строение.


Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.


Я умоляю и тебя, мой верный соратник, помоги этим женщинам примириться, ведь они трудились ради Радостной Вести вместе со мной, Клементом и другими моими сотрудниками, чьи имена записаны в книге жизни.


постоянно помня о делах вашей веры, о труде, который вы совершаете по любви, и о вашей стойкости в надежде на нашего Господа Иисуса Христа перед Богом, нашим Отцом.


Вы помните, братья, когда мы возвещали среди вас Радостную Весть Божью, как мы трудились до изнурения и днем и ночью, чтобы никого из вас не обременять.


Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почет тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей церковью и наставляет вас в следовании Господу.


Старейшины, хорошо ведущие работу, заслуживают уважения и оплаты за их труд, особенно те, кто усердно проповедует или учит.


Слушайтесь ваших наставников и подчиняйтесь им. Они неусыпно заботятся о душах ваших, ведь им предстоит дать отчет Богу за свой труд. Старайтесь поступать так, чтобы они несли свое служение с радостью, а не как тяжелое бремя, так как в этом нет пользы для вас.


Привет всем вашим наставникам и всему святому народу Божьему. Вам передают привет христиане из Италии.


Бог не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа святым.


Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все по отношению друг к другу облекитесь в смирение, потому что «Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать».


Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.


Я знаю, что ты стоек, что ради Моего имени перенес трудности и не изнемог.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама