Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Числа 9:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана

5 и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в назначенное время. Исроильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусо Вечный.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 И вот в четырнадцатый день первого месяца, вечером, перед наступлением темноты, совершили сыны Израилевы Пасху в Синайской пустыне. Как повелел Господь Моисею, так всё и сделали они.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в назначенное время. Исраильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусе Вечный.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в назначенное время. Исраильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусе Вечный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в назначенное время. Исроильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусо Вечный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Люди отметили праздник в Синайской пустыне вечером в четырнадцатый день первого месяца. Израильтяне исполнили всё так, как Господь повелел Моисею.

См. главу Копировать




Числа 9:5
18 Перекрёстные ссылки  

Нух сделал всё точно так, как велел ему Всевышний.


Нух сделал всё, как повелел ему Вечный.


Все исроильтяне сделали, как Вечный повелел Мусо и Хоруну.


Так была завершена работа над священным шатром — шатром встречи. Исроильтяне сделали всё точно так, как Вечный повелел Мусо.


Исроильтяне выполнили всю работу в точности, как повелел Мусо Вечный.


Исроильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусо Вечный.


Мусо, Хорун и всё общество Исроила поступили с левитами точно так, как повелел Мусо Вечный.


Мусо велел исроильтянам отмечать праздник Освобождения,


учите их исполнять всё, что Я вам повелел. А Я буду с вами всегда, до скончания века.


Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы — Мои друзья.


Царь Агриппа, я не мог не подчиниться небесному видению.


В сороковой год после выхода из Египта, в первый день одиннадцатого месяца (в середине зимы), Мусо объявил исроильтянам всё, что повелел ему о них Вечный.


Смотрите, я научил вас установлениям и законам, как и повелел мне Вечный, мой Бог, чтобы вы следовали им в земле, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею.


Верой Иброхим, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошёл, хотя он и сам не знал, куда идёт.


Конечно же, Мусо был верным слугой во всём доме Всевышнего, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем.


Вечером четырнадцатого дня месяца (ранней весной) исроильтяне, стоявшие лагерем в Гилгале на равнинах Иерихона, отметили праздник Освобождения.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама