Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Числа 20:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана

2 У народа не было воды, и они собрались против Мусо и Хоруна.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 И так как на месте стоянки общины воды для нее не было вдоволь, люди объединились против Моисея и Аарона;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 У народа не было воды, и они собрались против Мусы и Харуна.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 У народа не было воды, и они собрались против Мусы и Харуна.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 У народа не было воды, и они собрались против Мусо и Хоруна.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Там не было воды для всего народа, и вот люди собрались все вместе и стали жаловаться Моисею и Аарону:

См. главу Копировать




Числа 20:2
14 Перекрёстные ссылки  

да превозносят Его в народном собрании и хвалят Его в кругу старейшин.


— Я услышал ропот исроильтян. Скажи им: «Вечером вы будете есть мясо, а утром наедитесь хлеба. Тогда вы узнаете, что Я — Вечный, ваш Бог».


В пустыне народ стал роптать на Мусо и Хоруна.


а утром увидите славу Вечного, потому что Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие, чтобы вам роптать на нас?


Исроильтяне роптали на Мусо и Хоруна. Люди говорили им: — О, если бы мы умерли в Египте! Или здесь, в пустыне!


Не восставайте против Вечного. Не бойтесь жителей той земли, потому что мы легко одолеем их. Они лишились защиты, а с нами Вечный. Не бойтесь их.


Когда Корах собрал против них всех сообщников к входу в шатёр встречи, слава Вечного явилась всему народу.


Они собрались против Мусо и Хоруна и сказали им: — Вы зашли слишком далеко! Все в народе святы, каждый из них, и Вечный пребывает с ними. Почему же вы ставите себя выше всего народа Вечного?


Но когда, собравшись против Мусо и Хоруна, народ повернулся к шатру встречи, его покрыло облако и явилась слава Вечного.


они роптали на Всевышнего и на Мусо: — Зачем вы вывели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Хлеба нет! Воды нет! А эта убогая пища нам противна!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама