От Иоанна 9:19 - Восточный перевод версия для Таджикистана19 — Это ваш сын? — спросили они. — Это о нём вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 и спросили их: «Ваш ли это сын? Вы утверждаете, что он родился слепым? Как же случилось такое, что он видит теперь?» См. главуВосточный Перевод19 – Это ваш сын? – спросили они. – Это о нём вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 – Это ваш сын? – спросили они. – Это о нём вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 – Это ваш сын? – спросили они. – Это о нём вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть? См. главуперевод Еп. Кассиана19 и не спросили их: ваш это сын, о котором вы говорите, что он родился слепым? Как же он теперь видит? См. главу |