Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 20:16 - Восточный перевод версия для Таджикистана

16 — Марьям, — сказал ей Исо. Она повернулась к Нему и воскликнула на арамейском языке: —  Раббуни (что значит: ‘Учитель’)!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 «Мария!» — позвал Иисус. «Раввуни!» — воскликнула она и повернулась к Нему. (Сказано это было по-еврейски и означало «Учитель».)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 – Марьям, – сказал ей Иса. Она повернулась к Нему и воскликнула на арамейском языке: – Раббуни (что значит: «Учитель»)!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 – Марьям, – сказал ей Иса. Она повернулась к Нему и воскликнула на арамейском языке: – Раббуни (что значит: «Учитель»)!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 – Марьям, – сказал ей Исо. Она повернулась к Нему и воскликнула на арамейском языке: – Раббуни (что значит: «Учитель»)!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 Говорит ей Иисус: Мариам! Обернувшись, она говорит Ему по-еврейски: Раввуни (что значит: Учитель)!

См. главу Копировать




От Иоанна 20:16
26 Перекрёстные ссылки  

Спустя какое-то время Всевышний подверг Иброхима испытанию. Он сказал ему: — Иброхим! — Я здесь, — ответил Иброхим.


Но Ангел Вечного воззвал к нему с неба: — Иброхим! Иброхим! — Я здесь, — ответил он.


Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами.


Когда Вечный увидел, что Мусо подошёл посмотреть, Он позвал его из куста: — Мусо! Мусо! Мусо ответил: — Вот я.


Вечный сказал Мусо: — Я сделаю то, о чём ты просишь, потому что благосклонен к тебе и знаю тебя по имени.


Но едва отошла я от них, как нашла того, кого любит душа моя. Ухватилась я за него и не отпускала его, пока не привела его в дом матери моей, в ту комнату, где она меня зачала.


— Я спала, но сердце моё бодрствовало. Послушайте! Возлюбленный мой стучится: «Открой мне, сестра моя, милая моя, голубка моя, чистая моя. Голова моя промокла от росы, волосы мои — от ночной влаги».


Но ныне так говорит Вечный, сотворивший тебя, Якуб, создавший тебя, Исроил: — Не бойся, ведь Я тебя искупил; Я назвал тебя по имени — ты Мой.


Но Исо сразу же заговорил с ними: — Успокойтесь, это Я, не бойтесь.


— Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? — спросил Исо. — Учитель, я хочу видеть, — ответил он.


— Марфа, Марфа, — ответил Исо, — ты тревожишься и заботишься о многом,


Исо обернулся и увидел, что они идут за Ним. — Что вы хотите? — спросил Он. — Рабби (что значит ‘учитель’), скажи, где Ты живёшь? — спросили они.


Тогда Нафанаил сказал: — Учитель, Ты действительно Сын Всевышнего, Ты Царь Исроила!


Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовёт своих овец по именам и выводит их.


Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: — Учитель здесь, Он зовёт тебя.


Вот вы называете Меня Учителем и Повелителем, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Повелитель.


— Повелитель мой и Бог мой! — сказал в ответ Фома.


Однажды ночью он пришёл к Исо и сказал: — Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Всевышнего, потому что без Всевышнего никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь.


В Иерусалиме, недалеко от Овечьих ворот, есть пруд, называемый на арамейском языке Вифезда, окружённый пятью крытыми колоннадами.


Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: — Учитель, когда Ты сюда пришёл?


Однажды около трёх часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Всевышнего, который явился ему и сказал: — Корнилий!


Он упал на землю и услышал голос: — Шаул, Шаул, перестань преследовать Меня!


Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: — Самуил! Самуил! Тогда Самуил сказал: — Говори, Твой раб слушает Тебя.


Вечный позвал его вновь: — Самуил! Самуил поднялся, пришёл к Илию и сказал: — Вот я! Ты звал меня? — Сын мой, — сказал Илий, — я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама