Иеремия 9:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана8 Их язык — гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Язык их — стрела смертоносная, слово в устах коварства исполнено. Каждый твердит своему ближнему о мире, а сам устраивает ему засаду. См. главуВосточный Перевод8 Их язык – гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Их язык – гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Их язык – гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая напасть на него. См. главу |