Иеремия 9:8 - Восточный Перевод8 Их язык – гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Язык их — стрела смертоносная, слово в устах коварства исполнено. Каждый твердит своему ближнему о мире, а сам устраивает ему засаду. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Их язык – гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Их язык – гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая напасть на него. См. главуСинодальный перевод8 Язык их — убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы. См. главуНовый русский перевод8 Их язык — гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню. См. главу |